2021-06-15_10-32-51

Китайский язык и его развитие в китайских и российских вузах

Учёные института иностранных языков РГУ имени С.А. Есенина профессор кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Яков Моисеевич Колер, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Елена Сергеевна Устинова и заведующая кафедрой лингвистики и МК, директор института иностранных языков Елена Леонидовна Марьяновская, приняли участие в онлайн-форуме «Современное состояние международного образования в области китайского языка и его развитие в китайских и российских вузах в новую эпоху».

Форум был организован институтом международного образования Чанчуньского университета (КНР), вуза-партнёра РГУ имени С.А. Есенина, при участии института иностранных языков РГУ имени С.А. Есенина и при поддержке Департамента по делам международного сотрудничества и обмена Министерства образования КНР.

В форуме приняли участие учёные России и Китая. В ходе онлайн-встречи обсуждался следующий круг проблем: новые вызовы и возможности международного образования в области китайского языка, современное состояние преподавания китайского языка как иностранного и его перспективы, практическая инновационная модель подготовки преподавателей китайского языка как иностранного, изменение спроса на преподавание китайского языка как иностранного и поиски путей решения проблем в новую эпоху.

Открыла форум заместитель директора института международного образования Чанчуньского университета, профессор Нина Шань. Она подчеркнула важность планируемых к обсуждению вопросов и выразила надежду на то, что все преподаватели, аспиранты и студенты магистратуры, принимающие участие в качестве слушателей, получат неоценимый практический опыт в области методики преподавания и перевода.

Рабочими языками форума были английский и китайский, но языкового барьера не возникло. Яков Моисеевич Колкер выступил с докладом «Некоторые основные принципы образования для будущего», Елена Сергеевна Устинова представила доклад на тему «Наведение мостов» между языковыми и коммуникативными заданиями», Елена Леонидовна Марьяновская говорила о предпереводческом чтении как предпосылке для адекватного перевода. Об устном переводе говорил и доцент кафедры восточных языков института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета, директор института Конфуция РГГУ с российской стороны Тарас Викторович Ивченко. Доцент кафедры китайской филологии восточного факультета СПбГУ Дмитрий Иванович Маяцкий рассказал о современном состоянии преподавания древнекитайского языка вэньянь. Учёные из Китая в своих выступлениях размышляли о сложности преподавания китайского языка и о подготовке креативных специалистов в глобальном масштабе, в том числе и роли института Конфуция в преподавании китайского языка как иностранного.

Участники выразили благодарность организаторам форума за возможность поделиться опытом и обсудить актуальные вопросы, занимающие лингвистическое научно-методическое сообщество.

 

Институт иностранных языков РГУ

Метки: нет меток