Институт иностранных языков РГУ имени С.А. Есенина отметил свой 73-ий день рождения. Конференц-зал с трудом вместил студентов и преподавателей, а также гостей праздника, который традиционно начался с концерта и подведения итогов, а продолжился на третьем этаже главного корпуса Фестивалем культур.

Праздник открыла директор Института иностранных языков Елена Леонидовна Марьяновская. Начав с поздравления всех присутствующих, Елена Леонидовна отметила, что любой день рождения – это повод подвести итоги, поделиться достижениями и наметить перспективы на будущее. А достижений в уходящем 2019 году в институте было немало. Это, прежде всего, издание уникальной коллективной монографии «Русский как иностранный: преподавание с опорой на родной язык и язык-посредник» (авторы: Ван Цзиньлин, Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, Е.Л. Марьяновская. СПб.: Алеф-Пресс, 2019.- 381 с.), которая стала результатом целой серии исследований российско-китайского коллектива учёных, научным обобщением теории и практики преподавания иностранных языков в языковом вузе, опирающимся на «методическое многоязычие».

Ещё одним важным событием стала ежегодная 10-ая Международная лингвистическая конференция «Основные направления лингвистической и лингводидактической мысли в 21 веке (лингвистика, методика, перевод)», которая вновь собрала учёных из разных уголков России, стран СНГ, дальнего зарубежья, подтвердив тот факт, что в РГУ имени С.А. Есенина существует один из немногих постоянно действующих центров, где обсуждаются самые новые тенденции преподавания иностранных языков, лингвистики и теории перевода в различных его аспектах. Безусловно, ярчайшим событием стала организация 8-го Всероссийского этапа 18-ого  Всемирного конкурса студентов, изучающих китайских язык «Китайский язык – это мост» и участие в финале 18-го Всемирного конкурса студентов, изучающих китайских язык «Китайский язык – это мост» (г. Чанша, КНР), в котором студентка магистратуры ИИЯ Мария Сарафанова показала блестящие результаты, войдя в топ-15 лучших студентов, владеющих китайским языком, в мире (!), получив звание Чемпиона России по китайскому языку, заняв 2-е место в Европе и получив титул Чемпиона 2-го уровня в мире!

После этого были вручены почетные благодарности и грамоты, прежде всего, от имени ректора университета Андрея Ивановича Минаева.

Импровизированные, но, пожалуй, самые дорогие награды – «Лучшему учителю» и «Выдающейся личности», – были вручены профессору Якову Моисеевичу Колкеру, которого все присутствующие в зале приветствовали стоя, и Елене Сергеевне Устиновой.

Студенты ИИЯ приготовили для праздничного концерта номера на разных языках: юмористический урок французского языка; творческий этюд, посвященный 120-летию со дня рождения Анны Ахматовой, в котором прозвучал перевод её стихотворения «Хорони, хорони меня, ветер…» в на английский язык, выполненный доцентом кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Натальей Александровной Фатеевой; посвящение Арсению Тарковскому, чьи стихи «Рукопись» и «Верблюд» в оригинале и переводе на английский Я.М. Колкера прочитали студенты бакалавриата и магистратуры переводческого отделения ИИЯ; несколько песен на немецком языке; стихотворение Сергея Есенина «Берёза» в исполнении студентов магистратуры из КНР прозвучала на трёх языках – на русском, на английском (в переводе Я.М. Колкера) и на китайском (в переводе профессора Ван Цзиньлин).

Лучших и самых активных студентов Института иностранных языков наградили грамотами и благодарностями от имени ректора университета, от управления учебно-воспитательной работы и от имени директората института. В этом году студенты ИИЯ принимали активное участие в профессионально-ориентированной волонтёрской деятельности: преподавали английский и китайский язык в рамках проекта «Университет третьего возраста», работали переводчиками на 1-м Российско-китайском муниципальном форуме, на 2-м Форуме древних городов, на 1-м международном фортепианном конкурсе русской музыки.

Завершился концерт ещё тремя яркими выступлениями: студентка 3 курса ИИЯ Дарья Антонюк прочитала стихотворение древнекитайского поэта Ли Бая «Поднося вино», с которым она успешно выступила на втором межвузовском конкурсе в Москве и получила специальный приз за артистизм, студенты японского отделения прочитали стихи о любви из антологий «Манъёсю (Собрание мириад листьев)» и «Кокинсю (Собрание старых и новых песен)», а студентка магистратуры 2 курса Ни Сыюй исполнила песню «Если в сердце живёт любовь» Юлии Савичевой. Артистизм и прекрасный русский язык студентки из Китая заставили весь зал подпевать!

На третьем этаже главного корпуса всех ждали шесть комнат-станций, приглашающих в путешествие по Великобритании, Германии, Франции, Испании, Китаю и Японии.

Организаторам фестиваля было отрадно видеть в числе гостей большое количество школьников города Рязани, которые с удовольствием принимали участие в предлагаемых конкурсах и викторинах, получая новые знания и опыт, и, конечно, небольшие призы и сувениры.

Так, в английской комнате всех участников приглашали в путешествие по произведениям Джона Толкиена, знакомство с Германией организаторы назвали «Путешествие по Рейну», в испанской комнате всех посетителей ждали увлекательные конкурсы, зажигательное фламенко и импровизированная фотозона.

 Во французской комнате также были занимательные викторины и страноведческие квесты, на японской секции не было отбоя от желающих складывать оригами, а в комнате, организованной НОП «Институт Конфуция» царил самый настоящий китайский новый год. Все желающие могли примерить китайские национальные костюмы и сделать фото на память, узнать легенду о восточном гороскопе: почему именно известные нам сейчас животные стали символами года. Кстати, согласно этой легенде Нефритовый император назначил Крысу первым животным, открывающим 12-летний цикл, и следующий 2020 год – именно год Крысы, то есть начало нового витка 12-летнего зодиака. Кроме того, гости китайской комнаты могли научиться играть в китайские настольные игры, написать несколько иероглифов и, конечно же, отведать китайских пельменей, которые являются неотъемлемой частью китайского новогоднего стола.

Все участники и гости Фестиваля культур, который стал уже традиционным мероприятием и в рамках Дня Института иностранных языков и Дня университета,  получили не только новые знания, лингвистические и страноведческие, но и заряд положительных эмоций!

 

Информация подготовлена ИИЯ РГУ имени С.А. Есенина