Представители Института иностранных языков РГУ имени С.А. Есенина приняли участие во всероссийской научно-практической конференции, которая прошла на факультете иностранных языков Государственного социально-гуманитарного университета (г. Коломна).

Тема конференции — «Жизненно важные навыки 21 века: новые подходы к иноязычному образованию и переводу», посвященная памяти профессора Борисовой Людмилы Михайловны. С Людмилой Михайловной Институт иностранных языков РГУ связывали тесные профессиональные и научные интересы. На протяжение многих лет профессор Людмила Михайловна Борисова была председателем Государственной экзаменационной комиссии на переводческом отделении ИИЯ.

На памятной конференции освещались лингвистические, философские и социальные проблемы межкультурной коммуникации, вопросы языковой политики в средних и высших учебных заведениях и актуальные вопросы методики преподавания иностранных языков, а также были представлены исследования в области теории и практики перевода и электронных технологий в иностранном образовании и переводе.

Институт иностранных языков представили доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации, канд. филол. наук Наталья Александровна Фатеева (в прошлом аспирант Л.М. Борисовой) с докладом «Роль перевода поэзии в отражении культурного кода» (секция «Проблемы общей теории перевода, перевод текстов различных жанров») и студентка 4 курса направления «Лингвистика», профиль «Перевод и переводоведение» Алёна Александровна Рыбкина с докладом «Игра слов как переводческий и лингвокульторологический феномен» (научный руководитель: канд. филол. наук Н.А. Фатеева) в Молодежной секции «Лингвистические, философские и социальные проблемы межкультурной коммуникации».