Студентка 4 курса направления «Лингвистика» Института иностранных языков РГУ имени С. А. Есенина Анна Ромадина стала призёром Всероссийского конкурса научных работ по аудиовизуальному переводу и цифровой доступности.

Конкурс проводился Евразийской лигой субтитровщиков совместно с Ассоциацией преподавателей перевода. В конкурсе принимали участие студенты и аспиранты более чем 20 российских вузов, а также преподаватели и профессиональные переводчики из 15 городов России (Москва, Санкт-Петербург, Ишим, Казань, Новосибирск, Иваново, Барнаул, Вологда, Рязань, Уфа, Пермь, Воронеж, Лыткарино, Оренбург, Екатеринбург). Участники прислали более 50 научных работ.

Выполненное Анной Ромадиной научное исследование «Лингвистические, культурно обусловленные и технические трудности локализации компьютерных игр» (научный руководитель – старший преподаватель кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации ИИЯ Жанна Дмитриевна Томина) было признано жюри конкурса одним из лучших.

Вместе с шестью другими победителями конкурса Анна Ромадина была награждена именным дипломом от Евразийской лиги субтитровщиков, а также получила сертификат на бесплатное обучение в Школе аудиовизуального перевода. Научная работа Анны Ромадиной добавлена в электронную библиотеку Евразийской лиги субтитровщиков. Научный руководитель студентки Ж.Д. Томина получила от Ассоциации преподавателей перевода специальный диплом и благодарность за высокий уровень подготовки кадров в области аудиовизуального перевода.

Поздравляем Анну с победой в профессиональном конкурсе и желаем ей дальнейших творческих свершений!

 

Институт иностранных языков РГУ имени С.А. Есенина