Приемная комиссия: 8 (4912) 97-15-10
priem@365.rsu.edu.ru, international@365.rsu.edu.ru

enru

VI международная лингвистическая конференция

В РГУ имени С.А. Есенина состоялась VI международная лингвистическая конференция «Основные направления лингвистической и лингводидактической мысли в 21 веке (лингвистика, методика, перевод)». Эта конференция, организованная институтом иностранных языков РГУ имени С.А. Есенина, стала уже традиционной, и, как отметили участники конференции, воспринимается учеными как подведение итогов, к которому готовятся в течение года и стремятся показать новые результаты исследований, поделиться новыми идеями.

География конференции становится год от года всё обширней. В этом году в Рязань приехали ученые из России (Рязань, Москва, Орел, Нижний Новгород, Ярославль, Комсомольск-на-Амуре, Новосибирск), Армении, Литвы, Германии и Китая.

Как отметил на открытии конференции проректор по учебно-методической и воспитательной работе Михаил Владимирович Ленков, это ещё раз доказывает, что «в РГУ имени С.А. Есенина существует один из немногих постоянно действующих центров, где обсуждаются самые новые тенденции преподавания иностранных языков и теории перевода в различных его аспектах».

Несмотря на то, что конференция стала 6-ой по счёту, она всё равно носила юбилейный характер, и была, прежде всего, приурочена к 100-летию нашего университета. Именно с этой знаменательной датой поздравил руководство университета и всех многочисленных участников конференции глава китайской делегации из нашего вуза-партнёра Чанчуньского университета, господин Шэн Хунчан, директор экономического института Чанчуньского университета, который также выступил на открытии конференции.

Поскольку конференция проходила в преддверии 70-летия Великой Победы, участники конференции не могли не вспомнить и эту юбилейную дату. Профессор кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Института иностранных языков Яков Моисеевич Колкер отметил важность этого праздника для каждого из нас и прочитал стихотворение Константина Симонова (примечательно, что в 2015 году отмечается 100-летний юбилей поэта!) «Жди меня» и свой перевод этого стихотворения на английский язык, в котором он попытался сохранить основной смысловой стержень произведения – веру и умение ждать.

Первый круглый стол конференции был также посвящен ещё нескольким крупным юбилеям: 120-летию со дня рождения Сергея Есенина, 155-летию А.П. Чехова и 150-летию Р. Киплинга.

Ещё три круглых стола объединили три основных научных направления, заявленных в основной теме конференции: «Лингвистические предпосылки адекватности перевода», «Современные парадигмы обучения иностранным языкам» и «Дискурсивный характер письменного текста. Изменения в языке как предмет лингвистического исследования».

Второй день конференции начался с минуты молчания, посвящённой 100-летней годовщине геноцида армян. А следующее за ней выступление профессора, доктора филологических наук С.Т. Золяна, было посвящено лингвистическому анализу употребления понятия «геноцид» в выступлениях современных политических лидеров.

Примечательно, что в рамках конференции снова проводился круглый стол, посвященный проблемам современной синологии. Этот проект Института Конфуция РГУ реализуется уже второй раз и обещает стать традиционным, и лишь подтверждает тот факт, что наш Институт Конфуция становится достойным научным подразделением, собирающим вокруг себя ведущих российских и зарубежных синологов. В этом году в круглом столе принимали участие Т.В. Ивченко — доктор филологических наук, доцент, старший преподаватель кафедры восточных языков Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета, директор Института Конфуция РГГУ, А. П. Кошкин — проректор по международному сотрудничеству Амурского гуманитарно-педагогического государственного университета, директор Института Конфуция АмГпГУ, а также Ван Нин — доцент института международного образования, заведующая кафедрой иностранных языков Чанчуньского университета, Шань Нина — директор Института Конфуция РГУ с китайской стороны, и М.В. Левина — ведущий специалист и преподаватель Института Конфуция.

Кроме того, на конференции было положено начало новой традиции, а именно круглому столу по японской филологии и методике преподавания японского языка, знаменательно, что этот круглый стол впервые организован именно в 2015 году, так как 15 лет назад в РГУ имени С.А. Есенина тогда ещё на факультете иностранных языков была впервые открыта японская программа.

Как и прежде, формат конференции не предусматривал традиционного пленарного заседания и секций. Докладчикам отводилось достаточно времени для их полноценного выступления, а слушатели (среди которых были не только  участники, но и преподаватели, аспиранты, магистранты и студенты ИИЯ РГУ имени С.А. Есенина) получили возможность услышать все выступления и задать все возникшие вопросы. Это мотивировало ученых к активному обсуждению.

Примечательно, что ученые института иностранных языков РГУ имени С.А. Есенина выступали с докладами на всех круглых столах и показали, что спектр исследований, проводимых в рамках заявленных проблем, достаточно велик. Их доклады были встречены с энтузиазмом представителями отечественной и зарубежной научной общественности. И на закрытии конференции участники благодарили организаторов и руководство университета за возможность приехать в Рязань и почувствовать радость плодотворной научной дискуссии.