IMG_3477_1

Институт возглавляет кандидат педагогических наук, доцент

Елена Леонидовна Марьяновская

 

 

 

Адрес:

390000, г. Рязань, ул. Свободы, д. 46,
учебные корпуса № 1, 2

Телефон: 8 (4912) 28-03-93

E-mail: e.maryanovskaya@rsu.edu.ru

График работы директората:

  • пн-пт:  11:00 – 19.30
  • сб: 11.30 – 18.00
  • вс — выходной

 

Факультет иностранных языков основан в 1946 году. На основании приказа № 187-кк от 16.06.2008 факультет иностранных языков переименован в Институт иностранных языков РГУ имени С.А. Есенина.

В настоящее время в Институте иностранных языков преподаётся 6 иностранных языков: английский, немецкий, французский, испанский, китайский, японский. Все основные образовательные программы реализуются полностью или частично на иностранном языке.

Главным в преподава­нии иностранных языков в Институте является профессиональная направленность, ак­тивное взаимодействие студента и преподавателя.

На кафедрах преподают высококвалифицированные специалисты, ведущие научно-практическую работу по методике преподавания иностранных языков в школе и в вузе, проблемам лингвистики текста,  письменного и устного (синхронного и последовательного) перевода, а также  художественного перевода.

В настоящее время Институт иностранных языков состоит из четырёх кафедр:

В рамках Института осуществляют работу следующие научно-исследовательские и образовательные центры:

  • Центр европейских языков и культур (руководитель – к.филол.н., доц. Алексанова Л.А.)
  • Центр глобального образования (руководитель – к.пед.н., доц. Устинова Е.С.)
  • Центр восточных языков и культур (руководитель – к.филол.н., проф. Шеина И.М.)
  • Центр «Русская Америка» (руководитель – к.филол.н., проф. Шеина И.М.)
  • Лингвистический центр (руководитель – асс. кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Оськина И.А.)

Основной целью Института является подготовка бакалавров и магистров по следующим формам и направлениям:

ОЧНАЯ ФОРМА ОБУЧЕНИЯ

на бюджетной и договорной основах:

Направление подготовки 44.03.05 «Педагогическое

образование (с двумя профилями подготовки)» (степень «Бакалавр») по профилю «Иностранный язык и Иностранный язык»:

Первый язык: английский, немецкий, французский.

Второй язык: для английского как первого – немецкий, французский, испанский, японский, китайский;

для немецкого или французского как первого – английский.

Срок обучения: 5 лет

Направление подготовки 45.03.02 «Лингвистика» по

профилю «Перевод и переводоведение» (степень «Бакалавр») (лингвист-переводчик со знанием двух иностранных языков):

  • Первый язык: английский, японский, китайский
  • Второй язык: для английского как первого – немецкий, французский, японский, китайский; для китайского и японского как первого – английский.

Срок обучения: 4 года

  • Направление подготовки 45.04.01 «Филология» (степень «Магистр»), магистерская программа «Иностранные языки» (2 иностранных языка) – руководитель программы: профессор, д.филол.наук А.Г.Голодов.

Срок обучения: 2 года

Направление подготовки 44.04.01 «Педагогическое образование» (степень «Магистр»), магистерская программа «Методика преподавания иностранного языка и перевода» — руководитель программы: профессор, канд.пед.наук Я.М. Колкер.

Срок обучения: 2 года

ОЧНО-ЗАОЧНАЯ ФОРМА ОБУЧЕНИЯ

на бюджетной и договорной основах

Направление подготовки 44.03.01 «Педагогическое образование» (степень «Бакалавр») по профилю «Иностранный язык», профиль «Английский язык».

Срок обучения: 4,5 года

Направление подготовки 04.01 «Филология» (степень «Магистр»), магистерская программа «Иностранные языки» (руководитель программы — профессор, д.филол.наук А.Г.Голодов) и «Теория и практика межкультурной коммуникации» (руководитель программы – профессор, канд.филол.наук И.М.Шеина).

Срок обучения: 2,5 года

Степени бакалавра и магистра делают выпускников Института иностранных языков конкурентоспособными не только в России, но и за рубежом. В процессе обучения студенты нашего подразделения могут получить включенное образование в зарубежных университетах Европы, США, КНР, Японии, где существуют подобные программы.

Получив степени бакалавра и магистра, выпускники Института могут реализовать следующие возможности:

  • преподавать иностранные языки в ведущих образовательных учреждениях нашей страны;
  • работать переводчиками широкого профиля, специализирующимися во многих сферах устного и письменного перевода;
  • стать компетентными специалистами, способными изучать многие языки в зависимости от необходимости;
  • продолжать образование в нашей стране и за рубежом.

Кроме того, студентам Института иностранных языков предоставляются возможности:

  1. получать дополнительные образовательные услуги:
  • третий иностранный язык: английский, немецкий, французский, испанский, японский, китайский.
  • обучение по программе дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (для студентов педагогического отделения);
  • обучение по программе «Методика преподавания иностранного языка в средней школе» (для студентов переводческого отделения).

Эти программы предлагаются также для целого ряда неязыковых направлений.

  1. проходить стажировки в странах изучаемого языка (в Японии, Китае, Испании, Германии, Франции, Великобритании, США);
  2. продолжать обучение в аспирантуре по следующим специальностям:
  • 00.02 Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки; уровни общего и профессионального образования) (руководитель – профессор, канд.пед.наук Я.М.Колкер);
  • 02.19 Теория языка (руководитель – профессор, канд.филол.наук И.М.Шеина)
  • 02.04 Германские языки (руководитель – профессор, док.филол.наук А.Г.Голодов)
  1. проходить производственную переводческую практику в государственных учреждениях и на коммерческих предприятиях города Рязани, Калуги, Москвы, Липецка, Ульяновска и других городов России;
  2. проживать в общежитии.

Достижения и перспективы

Профессорско-преподавательский состав Института – это 49 штатных преподавателей, 50% которых имеет учёную степень, и 8 преподавателей — носителей языка. Кроме того, ежегодно в ИИЯ читают лекции и проводят семинары иностранные специалисты из наших вузов-патрнёров.

В Институте иностранных языков (в сотрудничестве с факультетом русского филологии и национальной культуры) на основной образовательной программе по направлению бакалавриата «Лингвистика» (профиль «перевод и переводоведение») обучаются иностранные студенты из стран ближнего и дальнего зарубежья, изучающие русский язык как первый иностранный и английский — как второй.

В ИИЯ ведётся планомерная работа по трудоустройству выпускников (работа со школами, расширение базы практик, организация тематических круглых столов с потенциальными работодателями, такими как Citiбанк, компания D-link, холдинг «Иточу», компания EPAMSystems и т.д.). В связи с этим можно говорить о 100 % трудоустройстве выпускников ИИЯ, которые представляют собой серьезный кадровый потенциал региона, как в качестве учителей иностранного языка, так и в качестве переводчиков широкого профиля.

С 2004 года силами Института иностранных языков РГУ имени С.А.Есенина издается научный журнал «Иностранные языки в высшей школе» (главный редактор – профессор Я.М. Колкер), который с 1 декабря 2015 года входит в перечень журналов, рецензируемых ВАК РФ.

Сотрудники факультета, а в дальнейшем Института иностранных языков принимали и принимают непосредственное участие в установлении и развитии партнёрских отношений нашего университета с вузами Армении, Испании, Японии, Китая. В связи с этим, именно в Институте иностранных языков работает самое большое количество преподавателей-носителей языка, и обучается большое количество иностранных студентов, изучающих русских язык как иностранный на основной образовательной программе. В свою очередь, студенты Института ИЯ проходят в стажировки в странах изучаемых языков: Япония. Китай, Германия, Франция, Испания, участвуют в языковых конкурсах и олимпиадах разного уровня, активно участвуют в общественной жизни вуза, волонтерской работе.

Ежегодная международная лингвистическая конференция, которую ИИЯ в апреле этого года организовывал и проводил уже в седьмой раз, подтверждает, что в Институте иностранных языков определена сфера научных исследований, которые ведутся постоянно, в том числе и в активном в сотрудничестве с нашими международными партнёрами из Китая, Германии, Армении, Японии и т.д.

Именно эти страны определены как регионы международного сотрудничества РГУ имени С.А. Есенина. С этими странами связаны основные международные проекты ИИЯ, в том числе и проекты по линии НОП «Института Конфуция» (директор – Е.Л.Марьяновская): подписание соглашения о создании Центра С.А. Есенина в Чанчуньском университете и в связи с этим создание переводов его стихов на китайский язык, создание переводов стихов древнекитайских поэтов на русский язык, создание рабочей группы по написанию учебника по методике преподавания иностранного языка через язык-посредник, создание совместной магистратуры и др. Академическая мобильность студентов и  преподавателей также связана с вузами-партнёрами в Китае, Германии, Японии. Кроме того, студенты ИИЯ участвуют в образовательных стажировках в Великобритании, Испании, Литве (программа академических обменов ERASMUS+).

Ставшие традиционными профессиональные праздники «День переводчика», конкурс ораторского мастерства, фестивали культур стран, изучаемых языков – всё это визитные карточки Института иностранных языков. А ставшие регулярными победы выпускников ИИЯ в конкурсе «Педагогический дебют», в международных переводческих конкурсах, участие во Всероссийском конкурсе «Учитель года», присуждение профессору Я.М.Колкеру и профессору И.М.Шеиной звания почетного профессора Чанчуньского университета (вуз-партнёр в КНР), издание переводов У.Шекспира, Р.Киплинга, Д.Донна, С.Есенина, древнекитайских поэтов  — лишь малая толика вклада Института иностранных языков в развитие и процветание классического образования для будущего, которое даётся в Рязанском государственном университете имени С.А. Есенина.

Добавить комментарий

You must be logged in to post a comment